{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Proverbs 12:13 注釈

7 historical voices

教会がProverbs 12:13をどのように2千年にわたって読んできたか — マシュー・ヘンリー、ジョン・カルヴァン、ヒッポのアウグスティヌス、ヨハネス・クリュソストモスおよび他、パブリックドメインから節ごとに集められた。

KJV (1611) · en
The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble.
BLIVRE (2018) · pt-br
O perverso é capturado pela transgressão de seus lábios, mas o justo sairá da angústia.
ARC (1995) · pt-br
Pela transgressão dos lábios se enlaça o mau; mas o justo escapa da angústia.

世紀を超えた声

ピューリタン 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
We are here taught to try whether we have grace or no by enquiring how we stand affected to the means of grace. 1. Those that have grace and love it will delight in all the instructions that are given them by way of counsel; admonition, or reproof, by the word or providence of God; they will value a good education, and think it not a hardship, but a happiness, to be under a strict and prudent discipline. Those that love a faithful ministry, that value it, and sit under it with pleasure, make it to appear that they love knowledge. 2. Those show themselves not only void of grace, but void of common sense, that take it as an affront to be told of their faults, and an imposition upon their liberty to be put in mind of their duty: He that hates reproof is not only foolish, but brutish, like the horse and the mule that have no understanding, or the ox that kicks against the goad. Those that desire to live in loose families and societies, where they may be under no check, that stifle the convictions of their own consciences, and count those their enemies that tell them the truth, are the brutish here meant.
Googleで翻訳
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
See here, 1. The wicked entangling themselves in trouble by their folly, when God in justice leaves them to themselves. They are often snared by the transgression of their lips and their throats are cut with their own tongues. By speaking evil of dignities they expose themselves to public justice; by giving ill language they become obnoxious to private resentments, are sued for defamation, and actions on the case for words are brought against them. Many a man has paid dearly in this world for the transgression of his lips, and has felt the lash on his back for want of a bridle upon his tongue, Psa 64:8. 2. The righteous extricating themselves out of trouble by their own wisdom, when God in mercy comes in for their succour: The just shall come out of such troubles as the wicked throw themselves headlong into. It is intimated that the just may perhaps come into trouble; but, though they fall, they shall not be utterly cast down, Psa 34:19.
Googleで翻訳
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
Whose loveth instruction loveth knowledge,.... That loves the instruction of Wisdom, or Christ, Pro 4:13; the means of instruction, the Scriptures, which are profitable for instruction in righteousness, and are written for our learning; the Gospel, which instructs into the person, office, and grace of Christ; the ministers of the word, who are so many instructors in Christ; and even the rod of afflictions, by which men are taught their duty, and the will of God: and these are to be loved; and he that loves them clearly shows that he loves knowledge; since the means of instruction, making use of them, and getting instruction by them, are attended with labour, trouble, and difficulty; which a man would not choose, had he not a love unto and a desire after knowledge, and an increase of it; as the knowledge of God, of Christ, and of his truths. Aben Ezra inverts the words; "he that loves knowledge loves instruction;'' but the sense is much the same; but he that hateth reproof is brutish; or a "beast" (k): as the man that is willing to be instructed, in order to gain knowledge, shows himself to be a wise and understanding man; so he that hates the reproof the word of God gives, or the ministers of it, or God by them, appears to be no better than a brute, than the horse or mule that want understanding: so the man of sin hates the Scriptures, the Gospel, and the ministers of it, and the reproofs and convictions they give of his idolatry, superstition, and will worship; nor does he care that his doctrines and practices should be brought to this test, or that the people should have knowledge of them; but keeps them from them, and sets up his own infallibility as the rule of judgment; and it is one character of his followers, that they "receive not the love of the truth", Th2 2:10; and both he and they are represented by a beast, Rev 13:1; and are more brutish than any man; see Pro 5:11. (k) "instar bruti indocilis est", Michaelis.
Googleで翻訳
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
The wicked is snared by the transgression of his lips,.... A wicked man often brings himself into trouble by giving his tongue too great a liberty, and by making free with the characters of others; sometimes by treasonable speeches against his sovereign; sometimes by bearing false Witness, and by lies and perjuries, of which he is convicted in open court; and by calumnies, reproaches, detraction, and scandal raised by him, and cast on his neighbour, who sues him for these things: or "in the transgression of the lips is an evil snare"; or "the snare of an evil man" (y); by the wicked things they say they lay a snare for others, which the simple and incautious are taken in; so heretics ensnare men by their good words and fair speeches, and plausibility of their doctrines; so antichrist, by lies in hypocrisy, and by his deceivableness of unrighteousness; but the just shall come out of trouble; or escape it; he escapes the snare that is laid for him, and so the trouble consequent upon it; a just man escapes trouble by not giving his tongue the liberty wicked men do; and when he by any means falls into trouble, he gets out of it again by giving good words to those in whose hands he is; and by his prayers and supplications unto God. The righteous are sometimes in trouble, and in such sort of trouble as others are not; by reason of their own corruptions, Satan's temptations, the hidings of God's face, as well as various outward afflictions; out of all which the Lord delivers them sooner or later, in life or in death, Psa 34:19. Jarchi exemplifies this in the case of righteous Noah, who escaped the flood, when the world of the ungodly were destroyed by it, for the transgression of their lips, saying, as in Job 21:15, "what is the Almighty?" &c. (y) "in praevaricatione labiorum laqueos malus", Montanus, Michaelis, Schultens, so Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius; "vel laqueus hominis mali", Mercerus, Gejerus.
Googleで翻訳

近代 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
(Pro. 12:1-28) loveth knowledge--as the fruit of instruction or training (Pro 1:2). hateth reproof-- (Pro 10:17). brutish--stupid, regardless of his own welfare (Psa 49:10; Psa 73:22).
Googleで翻訳
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
The wicked is snared, &c.--The sentiment expanded. While the wicked, such as liars, flatterers, &c., fall by their own words, the righteous are unhurt. Their good conduct makes friends, and God rewards them.
Googleで翻訳
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Proverbs regarding injurious and beneficial words, wise hearing and prudent silence. 13 In the transgression of the lips there lies a dangerous snare; The righteous escapeth from trouble. The consecutive modus (ויּצא) is here of greater weight than e.g., at Pro 11:8, where the connection follows without it (ויּבא) from the idea of the change of place. The translation: but the righteous ... restores ויצא (ויצא), and ignores the syllogistic relation of the members of the proverb, which shows itself here (cf. the contrary, Pro 11:9) to a certain degree by ויּצא. Ewald displaces this relation, for he paraphrases: "any one may easily come into great danger by means of inconsiderate words; yet it is to be hoped that the righteous may escape, for he will guard himself against evil from the beginning." He is right here in interpreting צרה and מוקשׁ רע as the designation of danger into which one is betrayed by the transgressions of his lips, but "inconsiderate words" are less than פּשׁע שׂפתים. One must not be misled into connecting with פּשׁע the idea of missing, or a false step, from the circumstance that פּשׁע means a step; both verbs have, it is true, the common R. פש with the fundamental idea of placing apart or separating, but פּשׁע has nothing to do with פּשׁע (step = placing apart of the legs), but denotes (as Arab. fusuwḳ fisḳ, from the primary meaning diruptio, diremtio) a sinning, breaking through and breaking off the relation to God (cf. e.g., Pro 28:24), or even the restraints of morality (Pro 10:19). Such a sinning, which fastens itself to, and runs even among the righteous, would not be called פשׁע, but rather חטּאת (Pro 20:9). According to this the proverb will mean that sinful words bring into extreme danger every one who indulges in them - a danger which he can with difficulty escape; and that thus the righteous, who guards himself against sinful words, escapes from the distress (cf. with the expression, Ecc 7:18) into which one is thereby betrayed. רע is the descriptive and expressive epithet to מוקשׁ (cf. Ecc 9:12): a bad false trap, a malicious snare, for מוקשׁ is the snare which closes together and catches the bird by the feet. This proverb is repeated at Pro 29:6, peculiarly remodelled. The lxx has after Pro 12:13 another distich: He who is of mild countenance findeth mercy; He who is litigious oppresseth souls. (נפשׁות, or rather, more in accordance with the Hebrew original: oppresseth himself, נפשׁו.)
Googleで翻訳

相互参照