Para Puritan 4
Introduction
These words recommend family-love and peace, as conducing very much to the comfort of human life. 1. Those that live in unity and quietness, not only free from jealousies and animosities, but vying in mutual endearments, and obliging to one another, live very comfortably, though they are low in the world, work hard and fare hard, though they have but each of them a morsel, and that a dry morsel. There may be peace and quietness where there are not three meals a day, provided there by a joint satisfaction in God's providence and a mutual satisfaction in each other's prudence. Holy love may be found in a cottage. 2. Those that live in contention, that are always jarring and brawling, and reflecting upon one another, though they have plenty of dainties, a house full of sacrifices, live uncomfortably; they cannot expect the blessing of God upon them and what they have, nor can they have any true relish of their enjoyments, much less any peace in their own consciences. Love will sweeten a dry morsel, but strife will sour and embitter a house full of sacrifices. A little of the leaven of malice will leaven all the enjoyments.
Terjemahkan dengan Google
This expresses that very emphatically which many wise and good men feel very sensibly, what a grievous vexatious thing it is to have a foolish wicked child. See here, 1. How uncertain all our creature-comforts are, so that we are often not only disappointed in them, but that proves the greatest cross in which we promised ourselves most satisfaction. There was joy when a man-child was born into the world, and yet, if he prove vicious, his own father will wish he had never been born. The name of Absalom signifies his father's peace, but he was his greatest trouble. It should moderate the desire of having children, and the delights of their parents in them, that they may prove a grief to them; yet it should silence the murmurings of the afflicted father in that case that if his son be a fool he is a fool of his own begetting, and therefore he must make the best of him, and take it up as his cross, the rather because Adam begets a son in his own likeness. 2. How unwise we are in suffering one affliction (and that of an untoward child as likely as any other) to drown the sense of a thousand mercies: The father of a fool lays that so much to heart that he has no joy of any thing else. For this he may thank himself; there are joys sufficient to counterbalance even that sorrow.
Terjemahkan dengan Google
Introduction
Better is a dry morsel, and quietness therewith,.... A small quantity of bread; a broken piece of bread, as the word (w) signifies; which has been long broken off, and become "dry" (x); a dry crust of bread; old bread, as the Arabic version; an old, mouldy, dry piece of bread: and the word used has the signification of destruction in it: bread that has lost its taste and virtue; or, however, a mere piece of bread is meant, without anything to eat with it, as Gersom, butter, cheese, or flesh: this, with quietness and peace among those that partake of it, peace in the family, in a man's own mind, especially if he has the peace of God, which passeth all understanding; this is better
than a house full of sacrifices with strife; than a house ever so well furnished with good cheer, or a table ever so richly spread; or where there is plenty of slain beasts for food, or for sacrifice, which were usually the best, and part of which the people had to eat, and at which times feasts used to be made; but the meanest food, with tranquillity and contentment, is preferable to the richest entertainment where there is nothing but strife and contention among the guests; for, where that is, there is confusion and every evil work: peace and joy in the Holy Ghost are better than meats and drinks. Mr. Dod used to say,
"brown bread and the Gospel are good fare;''
see Pro 15:17.
(w) "frustrum", a "fregit", Gejerus. (x) "siccum frustum panis", Tigurine version; "cibi sicci" Junius & Tremellius; "brucella sicca", V. L. Mercerus, Piscator; "buccea sicca", Cocceuis; "frustum sicci, sc. cibi", Michaelis, "frustum siccae buccellae, Schultens, so Ben Melech.
Terjemahkan dengan Google
He that begetteth a fool doth it to his sorrow,.... As it proves in the issue; though it was joy to him when a man child was born, and took delight in him while in infancy and childhood, and promised himself much happiness in him when at years of discretion; but, instead of that, he departs from his education principles, despises all parental counsels and advice, and goes into all the extravagance of sin and folly; which is an heartbreaking to his godly and religious parents; for this is to be understood; not of an idiot, but of a wicked son, taking bad courses;
and the father of a fool hath no joy; in his son, but sorrow, and has scarce any joy or pleasure in anything else in all his enjoyments; the trouble he is filled with on his account embitters all he has, that he can take no satisfaction, or have any comfort of life; the concern for his son is uppermost in his thoughts, and hinders him from taking that pleasure which otherwise he might enjoy.
Terjemahkan dengan Google