{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Παροιμίες 16:21 Σχόλιο

7 historical voices

Πώς η Εκκλησία έχει διαβάσει το Proverbs 16:21 σε δύο χιλιετίες — Matthew Henry, John Calvin, Augustine of Hippo, John Chrysostom και άλλοι, συγκεντρωμένοι εδάφιο προς εδάφιο από τη δημόσια χρήση.

KJV (1611) · en
The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning.
BLIVRE (2018) · pt-br
O sábio de coração será chamado de prudente; e a doçura dos lábios aumentará a instrução.
ARC (1995) · pt-br
O sábio de coração será chamado prudente; e a doçura dos lábios aumenta o saber.

Φωνές διαμέσου των αιώνων

Καθαρευταί 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
As we read this, it teaches us a great truth, that we are not sufficient of ourselves to think or speak any thing of ourselves that is wise and good, but that all our sufficiency is of God, who is with the heart and with the mouth, and works in us both to will and to do, Phi 2:13; Psa 10:17. But most read it otherwise: The preparation of the heart is in man (he may contrive and design this and the other) but the answer of the tongue, not only the delivering of what he designed to speak, but the issue and success of what he designed to do, is of the Lord. That is, in short, 1. Man purposes. He has a freedom of thought and a freedom of will permitted him; let him form his projects, and lay his schemes, as he thinks best: but, after all, 1. God disposes. Man cannot go on with his business without the assistance and blessing of God, who made man's mouth and teaches us what we shall say. Nay, God easily can, and often does, cross men's purposes, and break their measures. It was a curse that was prepared in Balaam's heart, but the answer of the tongue was a blessing.
Μετάφραση με Google
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Note, 1. Those that have solid wisdom will have the credit of it; it will gain them reputation, and they shall be called prudent grave men, and a deference will be paid to their judgment. Do that which is wise and good and thou shalt have the praise of the same. 2. Those that with their wisdom have a happy elocution, that deliver their sentiments easily and with a good grace, are communicative of their wisdom and have words at will, and good language as well as good sense, increase learning; they diffuse and propagate knowledge to others, and do good work with it, and by that means increase their own stock. They add doctrine, improve sciences, and do service to the commonwealth of learning. To him that has, and uses what he has, more shall be given.
Μετάφραση με Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
The preparations of the heart in man,.... The sense of these words, according to our version, depends upon the next clause, and the meaning of the whole is, that a man can neither think nor speak without God: the "orderings" or "marshallings of the heart" (a), as it may be rendered; that is, of the thoughts of the heart, which are generally irregular and confused; the ranging them in order, as an army in battle array, or as things regularly placed on a well furnished table; the fixing them on any particular subject, though about things civil and natural, so as closely to attend to them, and proceed in a regular manner in the consideration of them, are not without the concurrence of divine Providence: and whereas the thoughts of men's hearts are evil, and that continually, and nothing but evil thoughts naturally proceed from thence; the ordering and marshalling of them, and fixing them to the attention and consideration of divine and spiritual things, are not without the supernatural grace of God; for we cannot think a good thought of ourselves, nor indeed anything of ourselves in a spiritual manner, Co2 3:5; all preparations for religious service and duty, whether it be to pray unto God, or to preach in his name, are from the Lord; it is he that works in men both "to will and to do"; that gives them the willing mind, or a suitable frame for service, as well as ability to perform it; that pours out the Spirit of grace and supplication on them, and disposes and directs their minds to proper petitions, and furnishes his ministering servants in their studies with agreeable matter for their ministrations, Psa 10:17; and the answer of the tongue is from the Lord; who made man's mouth, and teaches him what to say, both before God and man; what he shall say in prayer to him, or in preaching to others; for the "door of utterance" in either service is from him, as well as the preparation for it: most versions and interpreters make these clauses distinct, the one as belonging to men, the other to God; thus, "to men belong the preparations of the heart, but from the Lord is the answer" or "speech of the tongue"; the former is said by way of concession, and according to the opinion of men; and the sense may be, be it so, that man has the marshalling and ordering of his own thoughts, and that he can lay things together in his mind, and think pertinently and properly on a subject, and is capable of preparing matter for a discourse; yet it is as easy to observe, that men can better form ideas of things in their minds, the they can express their sense and meaning; and though they may be ever so well prepared to speak, yet they are not able to do it, unless the Lord gives them utterance, and assists their memories; they lose what they had prepared, or deliver it in a disorderly and confused manner, and sometimes think to say one thing, and say another; their tongues are overruled by the Lord to say what they never intended, as in the cases of Balaam and Caiaphas. The Targum is, "from man is the counsel of the heart, and from the Lord is the speech of the tongue.'' (a) "dispositiones sive ordinationes", Montanus, Munster, Vatablus, Piscator, Cocceius, Michaelis; "instructiones adversae aciei in corde", Schultens.
Μετάφραση με Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
The wise in heart shall be called prudent,.... He that has true wisdom in the inward part; who knows his heart and the haughtiness of it; who has the fear of God in it, which is the beginning of wisdom; who is wise unto salvation, not only knows the scheme of it, but is experimentally acquainted with it; who has not head knowledge and wisdom only, but heart knowledge and wisdom, and behaves wisely in his life and conversation; who is so wise and endued with knowledge, as, out of a good conversation, to show his works with meekness of wisdom; such a man is called, reckoned, accounted, and spoken well of, as a prudent man among all wise and knowing persons; and the sweetness of the lips increaseth learning; who, besides a wise heart and a knowing head, have the gift of elocution; can deliver themselves in a flowing easy style; can clothe their thoughts with proper words, and convey their ideas in clear expressions, in a very edifying and instructive manner: these communicate knowledge to others, and increase it in themselves: for, while they are improving others, they improve themselves and learning also, whether it be divine or human; these are such who are "apt to teach", Ti1 3:2; and if they have proper hearers to attend them, they will "increase in learning", as a just man does, Pro 9:9.
Μετάφραση με Google

Σύγχρονη 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
(Pro. 16:1-33) preparations--schemes. in man--or literally, "to man," belonging, or pertaining to him. the answer . . . Lord--The efficient ordering is from God: "Man proposes; God disposes."
Μετάφραση με Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
wise in heart--who rightly consider duty. sweetness of the lips--eloquent discourse, persuades and instructs others.
Μετάφραση με Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Four proverbs of wisdom with eloquence: 21 The wise in heart is called prudent, And grace of the lips increaseth learning. Elsewhere (Pro 1:5; Pro 9:9) הוסיף לקח means more than to gain learning, i.e., erudition in the ethico-practical sense, for sweetness of the lips (dulcedo orationis of Cicero) is, as to learning, without significance, but of so much the greater value for reaching; for grace of expression, and of exposition, particularly if it be not merely rhetorical, but, according to the saying pectus disertos facit, coming out of the heart, is full of mind, it imparts force to the instruction, and makes it acceptable. Whoever is wise of heart, i.e., of mind or spirit (לב = the N.T. νοῦς or πνεῦμα), is called, and is truly, נבון [learned, intelligent] (Fleischer compares to this the expression frequent in Isaiah, "to be named" = to be and appear to be, the Arab. du'ay lah); but there is a gift which highly increases the worth of this understanding or intelligence, for it makes it fruitful of good to others, and that is grace of the lips. On the lips (Pro 10:13) of the intelligent wisdom is found; but the form also, and the whole manner and way in which he gives expression to this wisdom, is pleasing, proceeding from a deep and tender feeling for the suitable and the beneficial, and thus he produces effects so much the more surely, and beneficently, and richly.
Μετάφραση με Google

Σταυροαναφορές